Goede vraag! Het antwoord is: niet noodzakelijk.
Als technisch schrijvers gebruiken we ‘simplified English’: beperkte woordenschat, korte zinnen, consistente terminologie. Niet omdat we niet beter kunnen maar omdat de lezers van de Engelstalige documenten meestal zelf geen native speakers zijn. Het Engels moet uiteraard correct zijn, vrij van schrijffouten en grammaticale fouten, maar een technisch document is geen roman. Vaak is een non-native professionele technical writer meer geschikt dan een Engelstalige omdat die laatste al eens woorden of zinswendingen gebruikt die een niet-Engelstalige lezer niet kent of begrijpt.